【诗经子衿全文及译文】《诗经·郑风·子衿》是《诗经》中一首描写青年男女相思之情的诗歌,语言质朴,情感真挚,表达了女子对心上人深切的思念与期待。以下为该诗的原文、逐句翻译以及。
一、原文
> 青青子衿,悠悠我心。
> 纵我不往,子宁不嗣音?
> 青青子佩,悠悠我思。
> 纵我不往,子宁不来?
> 彼狡童兮,兮!
> 俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。
二、逐句翻译
原文 | 译文 |
青青子衿,悠悠我心。 | 你那青色的衣领啊,让我心中久久不能平静。 |
纵我不往,子宁不嗣音? | 即使我不能去找你,你难道就不给我回信吗? |
青青子佩,悠悠我思。 | 你那青色的玉佩啊,让我思绪万千。 |
纵我不往,子宁不来? | 即使我不能去见你,你难道就不来见我吗? |
彼狡童兮,兮! | 那个调皮的少年啊,真是让人又爱又恼! |
俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。 | 他在城角等我,我爱他却看不见,只能挠头徘徊。 |
三、
《诗经·子衿》是一首以女子口吻写成的情诗,通过细腻的描写展现了女子对心上人的思念和期盼。诗中“青青子衿”、“青青子佩”等意象,既是对对方外貌的赞美,也象征着彼此之间的感情联系。整首诗情感真挚,语言简洁,体现了古代爱情诗的含蓄与深情。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《诗经·郑风·子衿》 |
体裁 | 四言诗 |
作者 | 不详(《诗经》为集体创作) |
主题 | 青年男女之间的相思之情 |
情感基调 | 思念、期待、略带忧愁 |
艺术特色 | 用词简练,情感真挚,意象鲜明 |
核心句子 | “青青子衿,悠悠我心。” |
诗中人物 | 女子与“子”(心上人) |
表现手法 | 直抒胸臆、借物抒情 |
这首诗虽短,但情感丰富,是《诗经》中极具代表性的作品之一,至今仍被广泛传诵。
以上就是【诗经子衿全文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。