【诗经黍离全文及译文】《诗经·黍离》是《诗经·王风》中的一篇,属于“黍离之悲”的代表作之一。全诗通过描写一个游子在故国废墟上看到黍稷生长的情景,抒发了对国家兴亡、人事变迁的深沉感慨。其情感真挚,语言质朴,是《诗经》中极具代表性的一篇。
一、全文内容
原文 | 译文 |
彼黍离离,彼稷之苗。 | 那些黍子茂盛地生长,那些高粱刚刚发芽。 |
行迈靡靡,中心如噎。 | 我缓缓地行走,心中像被堵住一样难受。 |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我士也骄。 | 理解我的人,知道我心中有忧愁;不理解我的人,以为我是个骄傲的人。 |
悄悄,我心伤悲,岂无衣裳?与子同袍。 | 心情沉重,我内心悲伤,难道没有衣服穿吗?和你共用一件战袍。 |
王事靡盬,不遑启处。 | 国家的事务没有止境,我没有时间休息。 |
忧心孔疚,我行不来。 | 内心非常痛苦,我无法再继续前行。 |
二、
《诗经·黍离》以朴素的语言描绘了一个游子在故国废墟中看到庄稼生长的场景,借景抒情,表达了对国家衰败、人民流离失所的深切同情与无奈。诗中既有个人的情感表达,也有对社会现实的批判,体现了古代文人对国家命运的关注与责任感。
该诗结构紧凑,情感真挚,语言简练,是《诗经》中具有较高艺术价值的作品之一。后世常将其视为“黍离之悲”的象征,用来表达对故土、故国的思念与哀悼之情。
三、诗中意象解析
意象 | 含义 |
黍、稷 | 象征农耕文明,也暗示昔日的繁荣 |
行迈靡靡 | 描写缓慢的步履,表现内心的沉重 |
中心如噎 | 表达内心压抑、难以言说的悲伤 |
同袍 | 表示同舟共济、共患难的情谊 |
王事靡盬 | 指国家事务繁重,百姓不得安宁 |
四、文学价值
- 情感真挚:诗中情感细腻,表现出强烈的忧国忧民情怀。
- 语言质朴:采用平实的语言,贴近生活,易于传诵。
- 结构严谨:四句一段,节奏分明,富有韵律感。
- 影响深远:成为后世文人抒发怀古之情的重要题材。
结语
《诗经·黍离》虽短小精悍,却蕴含深厚的历史与人文内涵,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。它不仅反映了当时的社会现实,也展现了古人对家国命运的深刻思考。
以上就是【诗经黍离全文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。