【李商隐马嵬其二翻译】《马嵬其二》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗,属于《马嵬》组诗的第二首。这首诗通过回顾唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,揭示了权力、爱情与历史之间的复杂关系,表达了对帝王昏庸和国家兴亡的深刻思考。
一、
《马嵬其二》以简洁而富有深意的语言,描绘了唐玄宗在马嵬坡兵变中被迫赐死杨贵妃的历史事件。诗中通过对“长生殿”与“马嵬坡”的对比,突出了爱情与政治的矛盾,同时也反映了诗人对历史变迁的感慨。全诗情感沉痛,语言凝练,具有强烈的讽刺意味和历史反思。
二、诗歌原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 | 海外传闻还有九州之地,来世能否相见尚未可知,今生却已终结。 |
| 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 | 只听见军队夜间巡逻的梆子声,再没有宫中侍卫报告早朝的更鼓。 |
| 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 | 这一天禁军纷纷驻马不前,当年却在七夕之夜嘲笑牛郎织女。 |
| 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。 | 为何身为四十年的皇帝,还不如卢家的丈夫有情有义? |
三、赏析要点
- 对比手法:诗中通过“长生殿”与“马嵬坡”、“七夕”与“六军驻马”等意象的对比,凸显了爱情与权力的冲突。
- 讽刺意味:结尾一句“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”,直指帝王的无奈与无力,带有强烈的讽刺意味。
- 历史反思:诗人借古讽今,表达对国家兴衰、个人命运的深刻思考。
四、结语
《马嵬其二》不仅是对一段历史的回顾,更是对人性、权力与爱情的深刻探讨。李商隐以细腻的笔触和深沉的情感,让读者在历史的回响中感受到现实的警示。
以上就是【李商隐马嵬其二翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


