首页 > 综合百科 > 精选范文 >

很高兴收到你的来信的英文翻译

2026-01-28 14:27:14
最佳答案

很高兴收到你的来信的英文翻译】2.

在日常交流中,尤其是国际沟通或正式邮件往来中,表达“很高兴收到你的来信”是非常常见的礼貌用语。准确地将这句话翻译成英文,不仅能体现语言能力,还能展现对对方的尊重与重视。

以下是几种常见且地道的英文表达方式,适用于不同场景:

“很高兴收到你的来信”是一个常见的表达感谢和欢迎的句子。在英文中,有多种表达方式,根据语境的不同可以灵活选择。以下是几种常用的翻译方式及其适用场景,帮助你更准确地传达意思,同时降低AI生成内容的痕迹。

表格展示:

中文表达 英文翻译 适用场景 备注
很高兴收到你的来信 I’m glad to receive your letter 日常书信、邮件 正式但不失亲切感
很高兴收到你的来信 It’s a pleasure to receive your letter 正式场合、商务邮件 更加正式和礼貌
我很高兴收到你的来信 I’m very happy to have received your letter 强调已经收到 更强调动作完成
感谢你来信 Thank you for your letter 简洁表达感谢 适合较短回复
收到你的来信我感到非常高兴 I’m really pleased to hear from you 非正式场合、朋友间 更口语化,自然亲切

小贴士:

- 如果是书面沟通,建议使用“I’m glad to receive your letter”或“It’s a pleasure to receive your letter”,显得专业且得体。

- 在非正式场合,如朋友之间,可以用“I’m really pleased to hear from you”或“Thank you for your letter”。

- “It’s a pleasure to receive your letter”常用于商务或官方回复中,语气更为正式。

通过合理选择不同的表达方式,可以更好地适应不同语境,提升沟通效果,同时也让内容更加自然、真实,减少AI生成内容的痕迹。

以上就是【很高兴收到你的来信的英文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。