【至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译及原文】一、原文与翻译总结
《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一段文字,描绘了长江三峡的壮丽景色。其中“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”一句,形象地描述了夏季江水上涨、淹没山陵,使得船只无法通行的景象。
以下是对该句的原文、翻译以及相关背景的总结:
二、原文与翻译对照表
| 中文原文 | 翻译 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝 | 到了夏天,江水漫上山陵,下行和上行的船只都被阻断,无法通行。 |
三、内容解析
“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”出自《水经注·江水》篇,是描写三峡地区夏季水势浩大的典型语句。这里的“夏水”指的是夏季的江水,“襄陵”意为“淹没山陵”,说明水位高涨;“沿溯”是指顺流而下或逆流而上,“阻绝”表示被阻挡、无法通行。
这句话不仅体现了自然景观的壮观,也反映了古代交通的艰难。在没有现代航运技术的时代,江水暴涨往往会造成严重的交通中断,影响人们的出行与物资运输。
四、拓展知识
- 作者简介:郦道元(约470—527),北魏地理学家,著有《水经注》,是中国古代重要的地理著作。
- 《水经注》特点:以《水经》为纲,详细记载各地河流水系及其周边地理、历史、风俗等内容,兼具文学与科学价值。
- 三峡概况:位于中国重庆市至湖北省宜昌市之间,由瞿塘峡、巫峡、西陵峡组成,以险峻壮美著称。
五、总结
“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”生动地展现了夏季江水泛滥时的自然景象,也揭示了古代交通的局限性。通过这一句,我们不仅能感受到大自然的力量,也能体会到古人对地理环境的深刻观察与记录。
如需进一步了解《水经注》或其他相关篇章,可继续查阅相关资料。
以上就是【至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。


