首页 > 综合百科 > 精选范文 >

楚辞山鬼原文及译文

2025-12-26 09:03:48

问题描述:

楚辞山鬼原文及译文,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-12-26 09:03:48

楚辞山鬼原文及译文】《楚辞·山鬼》是战国时期楚国诗人屈原创作的一篇抒情诗,属于《九歌》组诗中的一篇。全诗以山鬼为主角,描绘了山中女神的神秘形象与她对爱情的执着与哀怨,语言优美、意境深远,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。

一、

《山鬼》是一首充满浪漫色彩和神话色彩的诗歌,通过山鬼的自述,表达了她对人间男子的思念与失落。诗中运用了大量的自然意象,如山林、云雾、松柏、溪水等,营造出一种空灵而忧伤的氛围。山鬼的形象既神秘又凄美,展现了人与自然、人与神之间的复杂关系。

全诗结构清晰,情感真挚,语言华丽而不失质朴,是研究楚辞艺术风格的重要文本。本文将完整呈现《山鬼》的原文,并附上现代汉语翻译,便于读者理解与欣赏。

二、原文及译文对照表

原文 现代汉语翻译
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。 有人在山坳里,披着薜荔,系着女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。 她含情注视,又微笑,你爱我啊,美丽而娴静。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。 驾着赤豹,跟随文狸;用辛夷做车,结桂旗为饰。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独往来。 我住在幽深竹林,终日不见天光,路途险阻,独自来往。
石濑兮浅浅,流水兮潺潺。 石滩水流清澈,溪水潺潺流淌。
雷阗阗兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。 雷声隆隆,雨下得昏暗,猿猴啼叫,夜里不断。
猿啾啾兮又夜鸣,风飒飒兮木萧萧。 猿猴夜鸣不止,风声飒飒,树叶萧萧作响。
思公子兮徒离忧,悲莫悲兮生别离。 想你啊,只是徒增忧愁,最悲伤的是生离死别。
乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离。 最快乐的是新相识,最悲伤的是生离死别。
乃有大山兮横挡,不可越兮其势。 有高山横亘,无法越过,形势险峻。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 早晨饮木兰花上的露水,晚上吃秋菊的花瓣。
苟余情其信姱兮,羌无朋兮自倚。 只要我的情操美好,就无人为伴,独自依靠。
既莫足与为友兮,吾将从彭咸之所居。 既然没有人可以作伴,我将追随彭咸而去。

三、结语

《楚辞·山鬼》不仅是一首描写山中女神的诗,更是一首表达孤独、思念与人生无常的作品。它通过细腻的描写和丰富的意象,展现出诗人对自然、爱情与命运的深刻思考。无论是从文学价值还是思想深度来看,《山鬼》都是值得细细品味的经典之作。

希望本篇内容能帮助您更好地理解这首千古传颂的楚辞名篇。

以上就是【楚辞山鬼原文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。