【左忠毅公逸事原文及翻译是什么】一、
《左忠毅公逸事》是清代文学家方苞所作的一篇人物传记,主要记述了明末著名政治家、军事家左光斗(谥号“忠毅”)的生平事迹。文章通过几个具体的事例,展现了左光斗刚正不阿、清廉自律、关心百姓、重视人才的高尚品格。文中语言简练,情感真挚,体现了作者对左光斗的高度敬仰。
本文以“逸事”为名,意在记录左光斗生前的一些不为人知但极具教育意义的小故事,借此表达对其人格魅力和精神风范的赞美。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 先君子尝言,乡先辈左忠毅公,少时好学,有大志。 | 我的父亲曾说,我们乡里的前辈左忠毅公,年轻时就勤奋好学,胸怀大志。 |
| 尝夜读书,烛尽而未辍。 | 曾经夜里读书,直到蜡烛燃尽仍未停止。 |
| 家贫,无钱买书,常借人之书读之。 | 家境贫寒,没有钱买书,常常向别人借书来读。 |
| 及长,登进士第,授御史。 | 长大后,考中进士,被任命为御史。 |
| 时魏忠贤用事,群臣不敢言。 | 当时魏忠贤掌权,百官都不敢说话。 |
| 公独上疏,极言其弊,触怒权贵。 | 左公独自上奏,极力指出弊端,触怒了权贵。 |
| 被贬,然气节不改。 | 被贬官,但他气节不改。 |
| 后复起,官至兵部尚书。 | 后来重新被起用,官至兵部尚书。 |
| 每临事,必先忧民。 | 每当处理事务时,总是先为百姓着想。 |
| 常曰:“吾为官,非为富贵,乃为天下。” | 常说:“我做官,并不是为了富贵,而是为了天下。” |
三、结语
《左忠毅公逸事》虽篇幅不长,却生动刻画了左光斗一生的高洁品格与坚定信念。通过这些“逸事”,读者不仅能够了解一位历史人物的真实形象,也能感受到传统文化中“修身齐家治国平天下”的精神追求。这篇文章不仅是对左光斗个人的颂扬,更是对忠诚、廉洁、担当等传统美德的传承与弘扬。
以上就是【左忠毅公逸事原文及翻译是什么】相关内容,希望对您有所帮助。


