首页 > 综合百科 > 精选范文 >

孔子过泰山侧逐字翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

孔子过泰山侧逐字翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-07-14 16:02:41

孔子过泰山侧逐字翻译】“孔子过泰山侧”这一句出自《礼记·檀弓下》,原文为:“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之曰:‘子之哭也,壹似重有忧者。’而曰:‘吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。’夫子曰:‘何为不去也?’曰:‘无苛政。’夫子曰:‘小子识之,苛政猛于虎也。’”

如果对这句话进行逐字翻译,可以如下解析:

孔:指孔子,古代著名的思想家、教育家。

子:古代对有德者的尊称,此处是“孔子”的简称。

过:经过、路过。

泰:泰山,中国五岳之一,位于山东,象征崇高与稳固。

山:山,自然地理名词。

侧:旁边、一侧,表示位置。

逐字翻译:即对每一个汉字进行逐个解释,不考虑语义整体,仅从字面意思出发。

逐字翻译如下:

- 孔:姓氏,孔子的姓。

- 子:先生、老师,是对人的尊称。

- 过:经过、走过。

- 泰:泰山,地名。

- 山:山,自然地形。

- 侧:旁边、侧面。

所以,“孔子过泰山侧”逐字翻译为:

“孔子(人名)经过(动词)泰山(地名)的旁边(方位词)。”

注释:

虽然逐字翻译有助于理解字面含义,但古文讲究意蕴和语境。若仅逐字解读,可能会失去原句的深层含义。例如,“孔子过泰山侧”不仅仅是描述孔子在泰山边行走,更是在引出一个关于社会制度与人民苦难的故事。

结语:

“孔子过泰山侧”虽是一句简短的句子,但在整篇《礼记》中却承载了深刻的哲理。通过逐字翻译,我们能更清晰地看到每个字的独立意义,但真正理解其内涵,还需结合上下文与历史背景。这也提醒我们,在学习古文时,不能只停留在字面,更要深入体会其中的思想与情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。