【dispense和distribution区别】在英语学习中,"dispense" 和 "distribution" 是两个常被混淆的词汇,它们虽然都与“分发”有关,但使用场景和含义有明显不同。为了帮助大家更清晰地理解这两个词的区别,本文将从定义、用法、搭配及示例等方面进行总结,并通过表格形式直观展示。
一、基本定义
- dispense:主要表示“分发、发放”,强调的是动作本身,通常用于具体物品或信息的分发过程,有时带有“给予”的意味。
- distribution:是一个名词,指“分配、分发”的过程或状态,常用于描述资源、产品、信息等的广泛分配行为。
二、用法对比
项目 | dispense | distribution |
词性 | 动词 | 名词 |
含义 | 分发、发放(强调动作) | 分配、分发(强调状态或过程) |
常见搭配 | dispense medicine, dispense justice, dispense advice | the distribution of goods, the distribution of power, distribution system |
使用场景 | 具体动作,如医院发药、法律裁决、提供建议 | 广泛的分配行为,如商品销售、资源分配、信息传播 |
三、典型例句
- dispense
- The doctor will dispense the medication to the patients.
- He dispensed with the formalities and went straight to the point.
- The company dispenses free samples to customers.
- distribution
- The distribution of food was organized by volunteers.
- There is a growing concern about the distribution of wealth.
- The distribution of the new product is now available in major stores.
四、常见误区
1. 词性混淆:很多人会误以为“distribution”可以作为动词使用,但实际上它是名词,而“dispense”是动词。
2. 语义重叠:虽然两者都涉及“分发”,但“dispense”更强调“给予”或“执行”的动作,而“distribution”则更侧重于“分配”的整体过程或结果。
3. 搭配错误:例如,“distribute something”是正确的表达,但“distribute something to someone”比“dispense something to someone”更常见。
五、总结
项目 | dispense | distribution |
词性 | 动词 | 名词 |
含义 | 分发、发放(动作) | 分配、分发(状态/过程) |
搭配 | dispense + 宾语 | the distribution of + 名词 |
场景 | 具体动作、给予 | 广泛分配、资源管理 |
总之,dispense 更偏向于“执行分发的动作”,而 distribution 则更强调“分发的整体过程或结果”。根据上下文选择合适的词汇,能更准确地表达你的意思。
以上就是【dispense和distribution区别】相关内容,希望对您有所帮助。