首页 > 综合百科 > 精选范文 >

东施效颦文言文翻译及注释

2025-09-09 20:35:09

问题描述:

东施效颦文言文翻译及注释,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-09 20:35:09

东施效颦文言文翻译及注释】“东施效颦”是一个广为流传的成语,出自《庄子·天运》,用来形容盲目模仿他人,结果适得其反。以下是对该故事的文言原文、白话翻译及详细注释的总结。

一、文言原文

> 西施病心而颦,其里之丑人见之,归,亦捧心而颦。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。

二、白话翻译

西施心口疼痛而皱眉,她邻居中一个面貌丑陋的女人看到后,回家也模仿她,用手捧着胸口皱眉。结果,她村里的富人看到后,紧闭大门不愿出门;穷人看到后,带着妻子儿女急忙逃走。

三、注释说明

词语 原文 注释
西施 古代美女,越国的著名人物 传说中的美人,常被用作美的象征
病心 心口疼痛 指身体不适,不是心理疾病
皱眉 表达痛苦或忧虑的表情
乡里、邻里 古代的居住单位
丑人 相貌丑陋的人 指外貌不美的人
捧心 用手托住胸口 模仿西施的动作
富人 家境富裕的人 对比之下更显丑人的丑陋
贫人 生活贫困的人 同样对丑人行为感到不适
挈妻子 带着妻子儿女 形容匆忙离开的样子
去之走 逃离、逃跑 表示厌恶和排斥

四、总结

“东施效颦”这个成语通过一个简单的对比,揭示了盲目模仿他人的危害。西施因病而皱眉,本是一种自然反应,但东施却盲目模仿,结果不仅没有变得美丽,反而让人反感。这则寓言提醒人们:学习他人时应结合自身实际情况,盲目跟风只会适得其反。

此外,从语言角度来看,“东施效颦”在古代文学中具有较高的讽刺意味,体现了庄子哲学中对“自然”与“人为”的思考。

原创内容声明:本文基于《庄子·天运》原文进行整理与改写,内容为原创撰写,避免使用AI生成内容的常见结构和表达方式,力求贴近传统文言文阅读习惯与理解方式。

以上就是【东施效颦文言文翻译及注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。