首页 > 综合百科 > 精选范文 >

相命肆农耕原文带翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

相命肆农耕原文带翻译,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 05:27:59

相命肆农耕原文带翻译】“相命肆农耕”出自《诗经·小雅》中的《无将大车》,原句为:“无将大车,维尘冥冥。无思百忧,祇自取病。”但“相命肆农耕”并非《诗经》原文,而是后人根据诗意或语境创作的句子,常用于表达顺应天命、安心务农的生活态度。

不过,若我们将“相命肆农耕”视为一种文学意象或古文风格的表达,其含义可理解为:顺应天命,专心于农耕生活。这种思想在古代中国社会中非常普遍,尤其是士人阶层,在仕途不顺时,常以归隐田园、躬耕自给为人生选择。

一、原文解析

虽然“相命肆农耕”不是传统经典中的原文,但从字面意思来看:

- 相命:指顺应天命、听从命运安排。

- 肆:表示“从事、致力于”。

- 农耕:即农业生产,是古代社会的根本。

因此,“相命肆农耕”的整体意思是:顺应天命,安心从事农耕生活。

二、仿古文风格的“相命肆农耕”原文(原创)

> 夫天地之间,万物有灵,人亦其中一物也。然人之志,多欲而难足。或逐名利,或慕功业,终日奔忙,未得安息。余尝观古人之志,或隐山林,或耕田亩,虽不显达,而心自安。故曰:“相命肆农耕,乐其道而无怨。”

> 昔者陶渊明,弃官归田,种菊东篱,饮酒南山,虽贫而不悔。其志也,非求富贵,乃求心安。吾亦愿效其行,不求闻达,惟愿耕读传家,与世无争。

> 盖人生在世,贵在知足。若能顺天应命,安心农事,虽无显赫之名,亦可享清静之乐。此所谓“相命肆农耕”,非愚也,乃智也。

三、翻译与释义

原文:

夫天地之间,万物有灵,人亦其中一物也。然人之志,多欲而难足。或逐名利,或慕功业,终日奔忙,未得安息。余尝观古人之志,或隐山林,或耕田亩,虽不显达,而心自安。故曰:“相命肆农耕,乐其道而无怨。”

翻译:

天地之间,万物都有灵性,人类也是其中的一部分。然而人的志向往往充满欲望,难以满足。有的人追逐名声和利益,有的人羡慕功业和成就,整天奔波劳碌,却得不到真正的安宁。我曾观察古人的志向,有的隐居山林,有的耕种田地,虽然并不显赫,但内心却感到安定。因此我说:“顺应天命,安心农耕,乐于其中而不抱怨。”

原文:

昔者陶渊明,弃官归田,种菊东篱,饮酒南山,虽贫而不悔。其志也,非求富贵,乃求心安。

翻译:

从前陶渊明辞去官职,回到乡间耕种,种菊花在东边的篱笆旁,饮酒于南山之下,虽然贫穷却不后悔。他的志向,并不是追求富贵,而是寻求内心的安宁。

原文:

盖人生在世,贵在知足。若能顺天应命,安心农事,虽无显赫之名,亦可享清静之乐。此所谓“相命肆农耕”,非愚也,乃智也。

翻译:

人生在世,最重要的是知足常乐。如果能够顺应天命,安心从事农事,即使没有显赫的名声,也可以享受宁静的快乐。这就是所说的“相命肆农耕”,并不是愚昧,而是一种智慧的选择。

四、结语

“相命肆农耕”不仅是一种生活态度,更是一种精神境界。它强调顺应自然、安于本分,追求内心的平和与自在。在现代社会,尽管我们不再以农耕为主要生活方式,但这种“知足常乐、顺其自然”的理念,依然值得我们深思与借鉴。

如需更多类似风格的古文创作或翻译,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。