首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《国语之优施教骊姬远太子》完整版原文全文及白

更新时间:发布时间:

问题描述:

《国语之优施教骊姬远太子》完整版原文全文及白,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 16:45:43

《国语之优施教骊姬远太子》完整版原文全文及白】一、原文部分:

《国语·晋语一》中记载:

“晋献公欲立骊姬为夫人,使优施言于骊姬曰:‘吾闻子之贤也,吾欲立汝为夫人。’骊姬曰:‘妾闻夫君之志,在于国家,不在乎私情。若以妾之愚,岂敢当此重任?’优施曰:‘夫人之贤,非独在于才德,亦在于能辅君以安国。今太子申生,虽有贤名,然其母贱,不得与诸公子同列。若夫人得宠,则太子必危。’骊姬曰:‘然则何以图之?’优施曰:‘夫君爱妾,可令其自请于君,愿以太子为外馆,而己居内室,以示尊卑。’骊姬曰:‘善。’于是骊姬乃请于献公曰:‘妾闻太子仁孝,宜为储君。然妾年少,恐不足以承君之命。愿请太子出居外馆,妾则居内,以避嫌。’献公曰:‘善。’遂命太子居外馆,而骊姬居内。”

二、白话文翻译:

《国语·晋语一》中记载:

晋献公想要立骊姬为夫人,于是让优施去对骊姬说:“我听说你的贤德,想立你为夫人。”骊姬回答:“我听说君主的心意在于国家,而不是个人感情。如果凭我的愚钝,怎敢接受这样的重托?”优施说:“夫人的贤德不仅在于才能和品德,更在于能够辅助君主安定国家。如今太子申生虽然有贤名,但他的母亲出身低微,不能与其他公子平起平坐。如果夫人得到宠爱,太子必定会受到威胁。”骊姬问:“那么该如何做呢?”优施说:“君主宠爱你,可以让他自己请求于君主,愿意让太子住在外馆,而自己则居住在内室,以显示尊卑之分。”骊姬说:“好。”于是骊姬便向晋献公请求说:“我听说太子仁孝,应该成为继承人。但我年纪尚轻,恐怕无法胜任君主的使命。希望能让太子住在外馆,我则居住在内室,以避免嫌疑。”晋献公说:“好。”于是命令太子住在外馆,而骊姬则居住在内室。

三、历史背景与分析:

这段文字出自《国语》,是战国时期的历史文献,记录了春秋时期晋国的政治斗争。文中通过优施与骊姬的对话,展现了当时宫廷内部权力争夺的复杂性。

骊姬原本只是晋献公的一位妃子,因美貌和智慧逐渐获得宠爱。她深知自己身份低微,难以与太子申生抗衡,因此借助优施的计谋,设法将太子排除在权力核心之外,为自己争取更大的政治空间。

这一事件最终导致了晋国宫廷的动荡,也为后来的“骊姬之乱”埋下了伏笔。太子申生因被陷害而自杀,晋献公死后,骊姬的阴谋逐渐暴露,引发了一场严重的政治危机。

四、总结:

《国语之优施教骊姬远太子》不仅是一段历史记载,更是一幅生动的政治斗争画卷。它揭示了古代宫廷中权谋与情感的交织,以及女性在权力结构中的特殊地位。通过这段故事,我们可以看到,即使是看似柔弱的女子,也可能在关键时刻发挥决定性的作用。

同时,这也提醒我们,历史并非简单的善恶对立,而是充满了复杂的利益关系和人性挣扎。在阅读这类历史文本时,我们需要结合时代背景,深入理解其中的深层含义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。