首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《樊姬谏夫强国》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《樊姬谏夫强国》原文及译文,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 19:12:15

《樊姬谏夫强国》原文及译文】在古代中国,女性虽常被限制于闺阁之中,但也有不少女子以智慧与远见影响国家大事。其中,楚国的樊姬便是一位颇具影响力的贤内助。她不仅以德行著称,更以言辞劝谏丈夫,助其治国安邦。她的故事,被后人称为“《樊姬谏夫强国》”。

原文:

樊姬者,楚庄王之夫人也。庄王即位,好田猎、饮酒,怠于政事。樊姬谏曰:“君之过矣!今四方诸侯,皆有虎狼之心,欲图我楚。若不修德以安民,而日游猎饮酒,岂能保社稷乎?”庄王不听。

久之,樊姬又谏曰:“臣妾闻古之明君,未尝不先修己而后治人。今君沉溺于乐,不思进取,恐非社稷之福。”庄王曰:“吾为君,何忧国事?”

樊姬曰:“君之为君,岂可不忧天下?昔周公辅成王,犹勤于政;今君享太平,反忘忧患,是自弃也。”

庄王乃悟,遂改过自新,勤于朝政,修德养民,终成一代明君。

译文:

樊姬是楚庄王的夫人。楚庄王刚即位时,沉迷于打猎和饮酒,对政务疏于管理。樊姬劝谏他说:“君主的过错在于此啊!如今四周边境的诸侯都怀有野心,想要侵犯我国。如果不修养德行来安抚百姓,却整天游玩打猎、饮酒作乐,怎能保住国家呢?”

楚庄王没有听从她的劝告。

过了很久,樊姬再次进谏说:“我听说古代的贤明君主,都是先修养自己,然后才能治理他人。如今君主沉溺于享乐,不思进取,恐怕不是国家的福气。”

楚庄王说:“我是君主,何必担忧国家大事?”

樊姬回答:“君主之所以成为君主,难道不应该忧虑天下吗?从前周公辅佐成王,仍然勤于政务;如今君主享受太平盛世,反而忘记忧患,这是自暴自弃。”

楚庄王于是醒悟过来,开始改正自己的行为,勤于处理朝政,修养德行,抚恤百姓,最终成为一代明君。

总结:

《樊姬谏夫强国》不仅是一则历史故事,更是一篇关于智慧与责任的典范。樊姬以柔克刚,用温和而坚定的语言劝导君主,体现了古代女性在政治中不可忽视的力量。她的言行不仅改变了楚庄王的命运,也为中国历史留下了一段佳话。

在今天看来,樊姬的故事依然具有现实意义:无论身处何种位置,一个人若能以德服人、以智辅世,便能成就非凡事业。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。