在中国悠久的历史长河中,《出师表》是一篇具有深远影响的经典篇章。它由三国时期蜀汉丞相诸葛亮所作,不仅展现了他忠心耿耿、鞠躬尽瘁的精神,也体现了他对国家和君主的深切忠诚与担当。今天,我们将通过著名演员王洛勇先生的英文翻译版本,来重新感受这篇千古名文的魅力。
原文:
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
英文对照(王洛勇版):
When the late emperor founded his kingdom, he had not yet completed half of his great cause when he passed away. Now that the empire is divided into three parts, and Yizhou is weak and poor, this is truly a time of crisis and survival. Yet, the attendants remain diligent within, and loyal soldiers risk their lives without, all because they wish to repay the late emperor's favor with their service to Your Majesty. It is fitting that you broaden your ears and mind, honor the virtues left by the late emperor, and inspire the spirit of those who are determined to serve. You should not belittle yourself or misinterpret advice, as doing so would block the path for loyal counsel.
王洛勇先生以其深厚的文学功底和对古典文化的深刻理解,将这篇古文翻译得既忠实于原意,又富有现代感。他的译文流畅自然,能够让现代读者更好地理解和欣赏《出师表》所蕴含的思想精髓。同时,这也让我们看到了传统文化在当代语境下的新生力量。
通过这样的对比阅读,我们不仅能感受到诸葛亮当年的情怀与抱负,还能体会到跨越时空的文化共鸣。希望每一位读者都能从中汲取智慧,为自己的人生增添一份责任感与使命感。