首页 > 综合百科 > 精选范文 >

子衿原文、翻译及赏析

2025-06-14 10:25:44

问题描述:

子衿原文、翻译及赏析,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 10:25:44

《子衿》是《诗经·郑风》中的一首经典诗歌,以其深情的表达和优美的语言流传至今。这首诗通过细腻的情感刻画,展现了古代人对爱情的执着与思念。

原文如下:

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!

翻译:

你那青色衣领啊,深深萦绕在我心中。

即便我没有去见你,难道你就不会给我捎个信吗?

你那青色佩玉啊,让我无时无刻不在想念。

即使我没有去找你,难道你就不能主动来看我吗?

我在城楼上徘徊不已,一天没有见到你,就像隔了三个月那么漫长啊!

赏析:

《子衿》以女子的口吻抒发了她对恋人的深切思念。诗中的“青青子衿”、“青青子佩”等句,通过对恋人服饰的描写,表达了主人公对对方形象的深刻记忆。而“悠悠我心”、“悠悠我思”,则直接抒发了内心的忧愁与牵挂。最后两句“一日不见,如三月兮!”更是将这种思念之情推向高潮,形象地表现了时间在思念中被拉长的感受。

整首诗语言质朴却情感真挚,通过对日常生活细节的描写,展现了古人细腻丰富的情感世界。同时,诗中反复的句式结构增强了音乐性和节奏感,使全诗读来朗朗上口,极具艺术感染力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。