首页 > 综合百科 > 精选范文 >

李白《送友人》原文(译文及赏析)

2025-05-22 07:43:15

问题描述:

李白《送友人》原文(译文及赏析),急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 07:43:15

原文:

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文:

青翠的山峦横亘在北城之外,清澈的河水环绕着东城流淌。在这里我们即将分别,你将像那飘零的蓬草一样踏上遥远的旅程。天上的浮云仿佛映衬着游子漂泊不定的心绪,夕阳西下时分更显出我对你的深深留恋。挥一挥手就此告别吧,耳畔传来的是离群之马悲凉的嘶鸣声。

赏析:

首联通过描写自然景色营造出一种宁静而略带惆怅的氛围,“青山”与“白水”相映成趣,勾勒出一幅生动的画面。颔联点明主题——离别,并以“孤蓬”比喻即将远行的朋友,形象地表现出旅途的孤独与艰辛。颈联运用象征手法,“浮云”代表游子无定的生活状态,“落日”则传递出诗人内心深处不舍的情感。尾联中“挥手自兹去”,简单的一个动作却饱含复杂的情绪;而最后“萧萧班马鸣”,不仅渲染了离别的氛围,也暗示了彼此间深厚的友谊。

这首诗通过对景物的细腻刻画以及对人物心理活动的深刻挖掘,成功塑造了一幅感人至深的送别图景,展现了李白卓越的艺术才华。同时,它也反映了古代文人对于友情的珍视以及面对人生聚散离合时坦然豁达的态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。