原文:
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:
环绕滁州的都是山。其中西南方向的几座山峰,树林和山谷特别优美,远远望去那茂盛秀丽的,就是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰之间倾泻而出的,便是酿泉。山势回环,道路弯转,有一座亭子四角翘起,像鸟儿展翅般高踞在泉水之上,这就是醉翁亭。建造这座亭子的是哪位?是山里的和尚智仙。给它命名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守同客人来这里饮酒,喝一点就醉了,并且年纪又最大,所以给自己取了个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于欣赏山水之间的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒之中。
以上是对《醉翁亭记》的简要介绍和翻译。这篇作品通过对自然景色的描绘,表达了作者对生活的热爱以及对理想境界的追求。希望这段文字能帮助你更好地理解和欣赏这篇经典的文学作品。