白居易的《长恨歌》是中国文学史上的经典之作,以其深情的笔触和优美的语言描绘了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。这首诗不仅展现了作者对历史事件的独特见解,同时也表达了对人性复杂情感的深刻理解。
以下是《长恨歌》的原文及其现代汉语译文:
原文
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
译文
汉家皇帝重视美色,渴望得到倾城之貌。他统治天下多年,却始终未能如愿以偿。杨家有个女儿刚刚长大成人,被养在深宅大院中,不为外界所知。她天生丽质,难以掩饰自己的美丽,在某一天被选入宫中成为君王的妃子。她回眸一笑,便展现出百种妩媚姿态,其他宫中的妃嫔都显得黯然失色。春天寒冷的时候,她曾在华清池沐浴,温泉水滑润,仿佛洗净了她的肌肤。侍女扶着她站起身来,她显得柔弱无力,这是她第一次受到君王的宠爱。她头戴金步摇,面容如花朵般娇艳,与君王共度温暖的芙蓉帐中的春夜。春夜短暂,太阳升起得晚,从那以后,君王不再早朝处理政务。
《长恨歌》通过细腻的描写和生动的情节,将一段历史故事转化为感人至深的艺术作品。它不仅仅是一首叙事诗,更是一部关于爱情、权力与命运交织的杰作。